特集 生成文法――移動現象をめぐって――
話題化
Chomsky(1977)は,CP の上にトピックのための特別なポジションがあると議論したが,本論文ではこの考え方をいくつかの観点から考察する。まず第1 に,英語,日本語,スペイン語の3 言語において,いわゆるAboutness topic がこのポジションに入ることを示す。第2 に,このトピック・ポジションは主節では自由に現れるが,従属節ではHooper and Thompson(1973)によって特定されたある種の述語としか共起しないことを示す。Villalta(2008)のスペイン語の仮定法の分析に基づき,トピック・ポジションの従属節における制限を,従属節とそれを選択する述語の意味的特性から説明する。最後に,いわゆるContrastive topicとFamiliar topic の分布が言語によって異なることを示し,この言語間のバリエーションがStrong Uniformity(Miyagawa 2010, 2017)から予測できることを指摘する。
台湾語の連続変調とフェイズのスペルアウト
本論文は,台湾語におけるC 要素のkong について考察する。Simpson and Wu (2002) に従い,kong がかかわる連続変調が多重スペルアウトを支持することを論じるとともに,kong 構文の考察が,多重スペルアウトと連続循環的移動に対する異なるアプローチを区別する根拠となること,具体的には,Phase-Impenetrability Condition を廃止し,スペルアウトはフェイズに適用され,連続循環的移動はフェイズの上にある句をターゲットにするというBošković(2016a)のアプローチを支持する証拠となることを示す。また,台湾語の連続変調に関する派生的PF 効果と,Bresnan(1972)が指摘した英語の第一強勢付与に関する派生的PF 効果について統一的な説明を与える。
広東語倒置文における脱焦点化
本論文では,広東語には,文中の要素を終助詞の後に移動させることによって「デフォーカス」を表すような倒置文が存在することを主張する。このようなタイプの倒置文は「脱焦点化」という機能を持つと考えられる。また,統語的な特徴としては,局所性条件と長距離依存関係が見られる。したがって,「デフォーカス」は統語領域の左端へのA’- 移動と考えることができる。この構文は,二つの操作によって派生されうる。一つ目は脱焦点化によるA’- 移動である。デフォーカスした要素は,左端にあるDefocus Phrase(終助詞より低い最大投射)の指定部に移動する。二つ目は残余要素であるTP の移動である。残余要素TP はFocus Phrase(終助詞より高い最大投射)の指定部に移動する。この残余移動は焦点化と見なすことができる。この提案は,Cheung(2005)が提案したDislocation Focus Construction を補足するもので,今まで扱っていない倒置文を分析することによって,広東語の倒置文の全貌を捉えることが可能となる。最後に,動詞を対象としている倒置文は,Matushansky(2006)が提案した統語的な「主要部から指定部への移動」の一例であると主張する。
論文
ゲルマン語強変化動詞および過去現在動詞IV, V 類に見られる形態的差異について
――Schumacher(2005)論考の批判的考察と形態的混交説からの提案――
ゲルマン語強変化動詞(strong verbs)の過去形と過去現在動詞(preterite-present verbs)の現在形は,ともに印欧祖語の完了形を継承しているという見解が従来の印欧語比較言語学研究において最も受け入れられてきた。しかしながら,IV, V 類の動詞については,強変化動詞過去複数形では語根に長母音をもつ形態(*bǣr- あるいは*bē1r- ‘carried’, *lǣs/z- あるいは*lē1s/z- ‘collected’など)が生じ,過去現在動詞現在複数形では語根にゼロ階梯母音を反映する形態が生じる(e.g. *mun- ‘think’, *nuǥ- ‘are sufficient’)。完了形のみからの発達とする従来の説では,この差異について十分な歴史的説明が与えられていない。Schumacher(2005)はこの見解に基づく新たな研究であると言えるが,彼の「bigētun- 規則」に基づく論考においても,当該の形態的差異については十分な説明がなされていない。本稿では,Schumacher(2005)の論考も含め,「完了形のみからの発達」とする説に対する批判的考察をまず行い,その後にそれとは異なる立場から,当該の形態的差異が歴史的にどのようにして生み出されたのかについての説明を試みる。それは「形態的混交説(morphological conflationtheory)」と呼ぶべき立場であるが,これによれば,ゲルマン語強変化動詞の過去形は印欧祖語の完了形(perfect)と未完了形(imperfect)との形態的混交に由来するとし,過去現在動詞の現在形は印欧祖語の完了形と語幹形成母音によらざる語根現在中動形(athematic root present middle)との形態的混交に由来すると考える。強変化動詞過去形と過去現在動詞現在形は,このように発達過程が異なるために,IV, V 類動詞に見られる形態的差異が生じたと考えられることを論じる*。
キーワード: ゲルマン語,強変化動詞,過去現在動詞,IV類とV類の複数形態,形態的混交
延辺地域朝鮮語の談話における文末形式
――親疎関係,話者の属性による差異に注目して――
本稿は,延辺地域語の談話における終止形語尾の使用様相について,親疎関係や話者の属性といった社会言語学的観点から分析を行なうものである。分析の結果,以下の4 点が明らかになった:
(1) 延辺地域語における待遇法等級は,概ね4 等級に分布しており,下称,略待の使用が多い。また,中称語尾は,40 代を下限として10 代の発話においては確認されない。
(2) 延辺地域語の終止形語尾には,他の方言形にはみられない-s@p-(謙譲)や-te-(目撃),-ni(下称)などによる融合,脱落形が多い。これらの語尾は,年代によって出現に差をみせる。
(3) 共時態としての延辺地域語では,基層変種である咸鏡道方言のほか,60代以上の談話においては,六鎮方言に起源を持つ語尾も使用されている。
(4) 延辺地域語においては,-ta や-ci のほか,-a/e,-nya など,形態は同じであっても,他の多くの方言形とは異なる使用域を持つ語尾が存在する*。
キーワード:中国朝鮮語,談話,文末形式,方言
Generative Grammar: Issues on Movement
Topicalization
Chomsky (1977) argued for a dedicated topic position above the CP. I will develop this idea in several directions. First, I will show that this topic position hosts Aboutness topics uniformly across three languages: English, Japanese, and Spanish. Second, while this topic position occurs freely in matrix clauses, in complement clauses it can only occur with certain predicates identified by Hooper and Thompson (1973). Using Villalta’s (2008) analysis of the subjunctive mood in Spanish, I will argue that the limitations on the occurrence of the topic position in complement clauses are due to the semantic properties of these clauses and the predicates that select them. Finally, we will see that the other two kinds of topics, Contrastive and Familiar topics, vary in their distribution across languages. I will show that this variation is predicted by the typology under Strong Uniformity (Miyagawa 2010, 2017).*
Key words: topic, root, main clause, strong uniformity
Tone Sandhi in Taiwanese and Phasal Spell-out
The paper examines the C particle kong in Taiwanese. Following Simpson and Wu (2002), the paper argues that tone sandhi that kong participates in provides an argument for multiple spell-out. It is also shown that the kong construction can be used to tease apart different approaches to multiple spell-out and successive-cyclic movement. In particular, tone sandhi with kong provides evidence for the approach argued for in Bošković (2016a), which dispenses with the Phase-Impenetrability Condition and where spell-out targets phases and successive-cyclic movement targets phrases above phases. The paper also provides a uniform account of the derivational PF effect regarding tone sandhi in Taiwanese and the derivational PF effect regarding primary stress assignment in English noted in Bresnan (1972).*
Key words: multiple spell-out, phases, stress, Taiwanese, tone sandhi
Defocalization in Cantonese Right Dislocation
In this paper, I argue that a subtype of right dislocation (RD) in Cantonese introduces defocus in a sentence. It involves a process of defocalization, the core semantic function of which is to reduce possible focus sets within a sentence. RD shows syntactic properties such as locality condition and long distance dependency. It is argued that the RD at issue is instance of A’-movement to the left periphery. I propose that RD can be derived through a combination of two independent operations. First, the defocalized element undergoes a leftward movement (defocalization) to the specifier of DefocusP (a projection lower than sentence particles). The remnant TP then moves to the specifier of another projection above sentence particles, which is independently motivated. The current proposal complements the Dislocation Focus Construction (Cheung 2005) and hence contributes to a complete theory in deriving right dislocation in Cantonese. Finally, I argue that the right dislocation of verb is an instance of syntactic (long-distance) head-spec movement.*
Key words: Cantonese, right dislocation, defocalization, head movement
Articles
On Morphological Differences between Class IV and V Strong and Preteritepresent Verbs in Germanic:
A Critical Examination of Schumacher’s (2005) Treatise and a New Proposal Based on Morphological Conflation
Indo-Europeanists have so far widely accepted the idea that both the preterite tense formations of strong verbs and the present tense forms of preterite-present verbs developed out of the PIE perfect. However, class IV and V strong verbs show a long vowel in their root (e.g. *bǣr- or *bē1r- ‘carried’, *lǣs/z- or *lē1s/z- ‘collected’), whereas correponding preteritepresents reflect the original reduced grade vocalism in their root (e.g. *mun- ‘think’, *nuǥ- ‘are sufficient’). The traditional view that the PIE perfect underlies all these formations has yet to provide any satisfactory historical explanation for the conspicuous morphological difference observable between these two formation types. Although Schumacher (2005) offers a new proposal about the relevant problem in accordance with the time-honoured view, this paper points out that his ‘bigētun-Regel’ cannot adequately account for the morphological divergence at issue. Instead of the conventional interpretation of both the strong preterite and the preterite-present present tense forms having evolved from the PIE perfect alone, the current paper attempts to present a different formula, which may be called a ‘morphological conflation’ theory. This approach proposes that the preterite tense formations of strong verbs result from a mixing of the perfect and the imperfect, whilst the present tense forms of preterite-present verbs stem from an amalgamation of the perfect and the athematic present middle. It is contended that the difference in morphological conflation style has yielded the remarkable morphological differences between the two kinds of verbs under discussion.
Final Ending Forms in Conversations in Yenpyen-region Korean:
With a Focus on Differences by Degree of Intimacy in Relations and Attributes of the Speaker
This study analyzed aspects of final-ending usages in Yenpyen-regional dialect conversations from the perspective of sociolinguistics, such as degree of intimacy in their relationships and the attributes of the speaker. The analysis elucidated the below four points:
(1) In the Yenpyen regional dialect there are, generally, four speech levels of the geareroriented honorific System. Hayla-chey and Hay-chey are often used. Hao-chey final endings have not been not confirmed in speech for their 10s, with their forties at the lower end. (2) In final endings in the Yenpyen regional dialect, there is frequently a fusion and omission not seen in other dialects, in such forms as -s@p- (modesty), -te- (witnessing), and -ni (Hayla-chey). These final endings appear differently according to the age of the speaker. (3) In the synchronous Yenpyen dialect, aside from the substratum Hamkyengto dialect, in conversations in their sixties and above, final endings originating from the Lyukcin dialect are used. (4) In the Yenpyen dialect, even if forms such as -ta, -ci, -a/e-, and -nya are the same, there are final endings with registers different from many other dialect forms.