論文

日本語主要部内在型関係節の時制解釈

野村益寛(北海道大学)

本論は,主要部内在型関係節と主節の時制形式(ル/タ形)の組み合わせに応じて,主節事態,従属節事態,発話時の間でどのような時間的順序関係が成り立つかを調べ,日本語の主要部内在型関係節構文の時制解釈を包括的に記述することを目的とする。時制解釈のタイプによって,主要部内在型関係節は,従属節の絶対/相対時制の区別に応じてル/タ形の交替を許すA類,時間的順序関係からして従属節が絶対時制をとると考えられるB類,時間的順序関係だけからでは従属節の時制を確定できないC類の3つに大きく分類できることを主張する。さらに,C類については時間副詞との共起可能性によって時制を確定できるかどうか探る。最後に,これらの下位分類のうち,三原(1992)の「視点の原理」はA類に関してのみ完全に妥当し,それには意味的・機能的な動機づけがあることをみる。

論文

逆スコープ解釈の本質について

林下 淳一(オタゴ大学)

生成文法の標準的な分析では,逆スコープ解釈(例えば(1a)における(1b)の解釈)は順スコープ解釈(例えば(2a)における(2b)の解釈)と並列的に扱われることが多い。
(1)a. Some boy loves every girl.
   b. すべての女の子一人一人に対して,その子を愛している男の子が少なくとも一人はいる
(2)a. Every boy loves some girl.
   b. すべての男の子一人一人に対して,その子が愛している女の子が少なくとも一人はいる
つまり,どちらの解釈の場合も広いスコープを取っている方の数量表現は一般量化子であり,いずれの解釈も,Computational Systemの出力であるLF表示(におけるそれぞれの数量表現の構造的上下関係)を直接反映したものであると分析されるのが一般的である。
しかし,本稿ではそのような分析に異議を唱えたい。逆スコープ解釈というのは,Computational Systemの働き(文レベルの要因)のみによって生じるのではなく,談話レベルの情報が関係する複合的な現象なのであり,また,広いスコープを取っている方の数量表現は一般量化子ではなく単数個体群の総和(a sum of singular-individuals)と分析されるべきなのである。
数量表現を含む文の意味解釈を観察することによってComputational Systemの働きに迫るというのは生成文法でよく見られる方法であるが,本稿が示したように,スコープ解釈のすべてが文レベルのみで決定するものではない以上,観察されたスコープが何に基づくものであるのかを正しく見極めることが極めて重要である。

フォーラム

ウォライタ語の引用句を含む文の統語構造

若狭基道(明星大学非常勤講師/跡見学園女子大学兼任講師/白鷗大学非常勤講師)

エチオピア南西部で話されているウォライタ語(アフロアジア語族,オモ語派)の引用には,一貫した直接話法の他に,引用句末定形動詞(及びそれに照応する主語名詞句)が元の発話者の視点で,その他の部分が引用者の視点で引用される直接・間接混合話法が存在する。また,3人称の通常の代名詞と再帰代名詞の現れ方から判断して,ウォライタ語の引用句は全体としては節を構成していないと判断される。

フォーラム

カクチケル・マヤ語の統語的基本語順 ―文解析実験を用いた検討―

金 情浩(東北大学)/八杉佳穂(国立民族学博物館)/Juan Esteban Ajsivinac Sian(Comunidad Lingüística Kaqchikel)/Lolmay Pedro Oscar García Mátza(Comunidad Lingüística Kaqchikel)/小泉政利(東北大学)

マヤ諸語の専門家の間では,カクチケル・マヤ語(Kaqchikel Maya)の統語的基本語順は,他の多くのマヤ諸語同様に,「動詞・目的語・主語(VOS)」であるというのが定説である。しかし,SVO語順のほうがVOS語順よりも産出頻度が数倍高いことなどから,カクチケル語は現在VOS言語からSVO言語に移行中である,あるいはすでに移行済みである,という可能性がしばしば指摘されている。そこで,現代カクチケル語の統語的基本語順がVOSであるのかSVOであるのかを判定する文解析実験を行った。その結果,現在のカクチケル語母語話者にとっても,VOSが統語的基本語順であることが判明した。

Articles

Tense Interpretation of the Internally-Headed Relative Clause Construction in Japanese

Masuhiro Nomura
(Hokkaido University)

This paper aims to provide a thorough description of the tense interpretation of the Japanese internally-headed relative clause construction. By closely examining the range of temporal order relationships that may hold among main-clause event time (MC), subordinate-clause event time (SC) and speech time (ST) in each of the combinations of the tense markers (–ru and –ta) taken by the main-clause verb and the subordinate-clause verb, we argue that internally-headed relative clauses can be grouped into three classes: Class A, where SC permits alternate tense markers according to the absolute/relative tense distinction, Class B, where SC receives absolute tense interpretation, and Class C, where SC appears ambiguous as to the absolute/relative tense distinction. As for Class C, an attempt is made to disambiguate its tense interpretation by testing collocation with time adverbials. Finally, we show that Mihara’s (1992) “tense perspective” proves valid only for Class A, claiming that this is because “tense perspective” can be regarded as a generalization for guaranteeing one-to-one correspondence between meaning (i.e. absolute vs. relative tense) and form (i.e. –ru vs. –ta) in subordinate clauses.

Articles

On the Nature of Inverse Scope Readings

J.-R. Hayashishita
(University of Otago)

In generative grammar, inverse scope readings, for example the reading that each girl has a (different) boy loving her for the sentence some boy loves every girl, are generally treated as being on a par with surface scope readings, for example the reading that each boy has a (different) girl he loves for the sentence every boy loves some girl. According to the standard analysis, they are both generated through the compositional computation applied to an LF representation, and the quantity nominal expression taking wide scope is analyzed as a generalized quantifier. This paper argues that these assumptions are not suitable for inverse scope readings. It demonstrates that inverse scope readings are discourse phenomena: the emergence of inverse scope readings necessarily involves a discourse process. Furthermore, it maintains that when a given quantity nominal expression supports inverse-scope-taking, it is understood to be a sum of singular-individuals rather than a generalized quantifier. One crucial implication of the paper is that the study of sentence-level syntax through sentence interpretations involving quantity nominal expressions is not as straightforward as previously thought.

Forum

Syntactic Structure of Wolaytta Sentences Involving Reported Speech

Motomichi Wakasa
(tomichi WakPart-time lecturer at Meisei University / Atomi University / Hakuoh University))

Wolaytta (Afroasiatic family, Omotic branch) is spoken in the southwestern part of Ethiopia. In addition to genuine direct quotation, it allows direct–indirect mixed quotation in which a finite verb at the end of the quotation (and the nominative noun phrase that agrees with it, if any) is reported from the viewpoint of the speaker of the original utterance and the rest of the quotation from the viewpoint of the reporter. Judging from the distribution of normal and reflexive third-person pronouns, a quotation in Wolaytta does not constitute a clause by itself.

Forum

Syntactically Basic Word Order of the Kaqchikel Maya Language: A Sentence Processing Study

Jungho Kim
(Tohoku University)
Yoshiho Yasugi
(National Museum of Ethnology)
Juan Esteban Ajsivinac Sian
(Comunidad Lingüística Kaqchikel)
Lolmay Pedro Oscar García Mátza
(Comunidad Lingüística Kaqchikel)
Masatoshi Koizumi
(Tohoku University)

Kaqchikel, one of the Mayan languages, is recognized as having the Verb-Object-Subject (VOS) order as its basic word order, similar to many of the other Mayan languages. In reality, however, the SVO word order is more frequently used than VOS, which comes in second by comparison. For this reason, Kaqchikel is often referred to as a language that is possibly shifting, or has already shifted, from a VOS to an SVO structure. We conducted a sentence processing experiment using Kaqchikel transitive sentences to verify whether the syntactically basic word order of Kaqchikel is VOS or SVO. The resulting data support a traditional analysis in which Kaqchikel’s syntactically basic word order is VOS, even for current native Kaqchikel speakers. That is, if indeed a part of the modern Kaqchikel community is currently shifting from VOS to SVO, this shift has not yet been reflected in the internal grammar of the majority of the native Kaqchikel speakers.