現代モンゴル語の使役を表す接辞が連続して現れる場合

梅谷 博之(東京大大学院)

モンゴル語の使役接辞 -UUL が,他動詞に1つ付く場合と2つ付く場合とでは,次のような意味の差がインフォーマントに感じられる.<
(1) 1つ付く場合には,事態が実現される場に使役者がいる状況が,2つ付く場合には,事態が実現される場に使役者がいない状況が思い浮かぶ.
(2) 1つ付く場合には,使役者が被使役者に,事態の実現方法について指示を与える状況が,2つ付く場合には,指示を与えない状況が思い浮かぶ.
(3) -UUL が2つ付くほうが,1つ付く場合よりも,被使役者に対して敬意を払っている表現であるように感じられる.

上の (1) ~ (3) のことから,-UUL が1つ付く場合には,事態の実現が使役者に依存していることを表し,2つ付く場合には,事態の実現が被使役者に依存していることを表す,という結論に達した.